- Digitale Edition
- /IG X 3, 3, 1
- /I. Callatis et ager Callatianus
- /4. Fasti sacri. Documenta publica
- /IG X 3, 3, 45
frr. ab col. I
frr. ab col. I
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – –Κ̣Α
1- - -
2– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Α̣Ι
2- - -
3– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Λ̣
3- - -
4– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ΟΙ
4- - -
5– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
5- - -
6– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
6- - -
7– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ΕΙ[. . .]
7- - -
8– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Θέμιτι
8- - - der Themis
9[Ἀγοραίαι· Πυθῶδε τῶι Ἀπόλλωνι σωτήρι]α πέμπειν.
9Agoraia; nach Pytho dem Apollon ein Opfer für die Errettung zu senden.
10– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὁ θεὸς
10- - der Gott
11[ἔχρησε – – – – – – – – – – – – – Ἀπόλλωνι] Νομίωι,
11hat durch Orakel beschieden: - - - dem Apollon Nomios,
12[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –, Νύ]μφαις
12- - - den Nymphen
13[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ΛΕΟΝ
13- - -
14– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – καλ–
14- - - schö-
15[λ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
15n- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
frr. ab col. II
frr. ab col. II
16ΗΑ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
16- - -
17σ̣α̣ι Ἡρακ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
17- - - Herak- - -
18[. . . .]ΑΛ[. .] Ε̣ [– – – – – – – – – – – – – – τᾶς τε]
18- - - der
19[π]όλιος̣ καὶ̣ χώρα̣[ς – – – – – – – – – – – – – – – –]
19Stadt und des Landes - - -
20ἄλλων πά̣[ν]τ[ων – – – – – – – – – – – – – – – – ἐπι]–
20aller anderen - - - die Böses
21βουλεύοντας . – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
21planenden - - -
22πόλιν οὕτω διασ[– – – – – – – – – – – – – – – – – κα]–
22die Stadt so retten(?) - - - werde ich
23ταστάσω· εὔχεσθ᾽ ἔθει – – – – – – – – – – – – – – – – –
23fest stehen. Es ziemt sich, ein Gelübde abzulegen - - -
24Ἀθάναι Ἀρείαι· τάνδε πό[λιν – – – – – – – – – – – –]
24der Athana Areia. Diese Stadt aber - - -
25αὐτὸν ταύρωι, κάπρωι̣, [κριῶι – – – – – – – – – – – –]
25ihn über Stier, Bock, Widder - - -
26γονεῖς. vacat τύχ[αι ἀγαθᾶι – – – – – – – – – –ν]–
26die Eltern. Zu Glück und Heil! - - -
27ται εὔκαιροι τοῖς κα– – – – – – – – – – – – – – – – – –
27günstige den - - -
28– – – – – –ν̣οις τιμὴν Δ– – – – – – – – – – – – – – – – – –
28- - - Ehre - - -
29[– – – – π]ρ̣ό̣τερον Α– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
29- - - früher - - -
30[– – καθά]περ καὶ π – – – – – – – – – – – – – – – – – –
30- - - wie auch - - -
31– – – – – – – – vacat – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
31- - -
32ὑγιε[ια– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
32zum Heil - - -
33ΑΣ καὶ πο– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
33- - - und - - -
34θύειν καὶ καλ̣[λιερεῖν – – – – – – – – – – – – Ποτειδᾶ]–
34zu opfern und günstige Zeichen zu bringen - - - dem Poseidon
35νι Ἀσφαλεῖ, Ἀπό[λλωνι – – – – – – – – – – – – – – – –]
35Asphaleus, dem Apollon - - -, - - -.
36ὑπὲρ τᾶς λε– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
36 Über die - - -
37Ἀθάναι Ὑπάτα[ι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
37der Athana Hypata, - - -,
38λόϊογ καὶ ἄμεινο[ν – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
38dass es günstiger und vorteilhafter sei - - -
39Γᾶς ἱερὸν ΗΚΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
39das Heiligtum der Ga - - -.
40[ vacat ὑ]πὲρ τῶ[ν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
40 Über die - - -
41– – – – – – – –Η̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
41- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
lacuna
Lücke
fr. c
fr. c
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
42– – – – – – – – – – – – –ΙΚ– – – – – – – – – – – – –
42- - -
43– – – – – – – – – – – – –ΝΤΑ̣– – – – – – – – – – – –
43- - -
44– – – – – – – – – – – – – Ἀθάνα[ι – – – – – – – – –]
44- - - der Athana - - -
45– – – – – – – – – – – – –ω̣γ καὶ τᾶι 𝈪– – – – – – – –
45- - - und der - - -
46[– – – θύειν καὶ καλλι]ερεῖν Ποτε[ιδᾶνι – – – – –]
46- - - zu opfern und gute Zeichen zu bringen dem Poseidon - - -
47[– – – – – – – – – – Ἀθά]ναι, Ἑστ[ίαι – – – – – – –]
47- - - der Athana, Hestia, - - -
48– – – – – – – – – – – – – – –ΡΙΑ̣– – – – – – – – – – –
48- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
fr. d
fr. d
49Ε– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
49- - -
50καὶ Φ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
50und - - -.
51 Πυ[θῶδε τῶι Ἀπόλλωνι – – – – – – – – – – –]·
51 nach Pytho dem Apollon - - -.
52ὁ θεὸς ἔ[χρησε – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
52Der Gott beschied durch Orakel, - - -
53Θέμιτι Ἀγ[οραίαι, – – – – – – – – – – – – – – – – –]–
53der Themis Agoraia, - - -
54ωι, Ἀφροδίτα[ι – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
54-os, der Aphrodite - - -
55τῶν ἐπιβουλ[ευόντων – – – – – – – – – – – – – – –]
55der Böses planen.
56ὁ θεὸς ἔχρησε – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
56Der Gott beschied durch Orakel, - - -
57Ἀθάναι Ὑπερδ[εξίαι, – – – – – – – – – – – Ἀπόλλω]–
57der Athana Hyperdexia, - - -, dem Apollo
58ν̣ι Ἀποτροπα[ίωι, – – – – – – – – – – – –, Ποτειδᾶ]–
58Apotropaios, - - -, dem Poseidon
59[νι] Ἀ̣σφαλεῖ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
59Asphaleus - - -
60[ vac. ὑ]πὲρ Ε– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
60 Über - - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
fr. e
fr. e
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
61– – – – – – – – – – – – – – – – – ΟΙ vac. – – – – – – – –
61- - -
62– – – – – – – – – – – – – – – – –ς ὑπὲρ – – – – – – – –
62- - - über - - -
63[– – – – – – – – – – – – – – αὐ]τονομ– – – – – – – – –
63- - - unabhängig - - -
64– – – – – – – – – – – – – – – –α̣ι καὶ δα– – – – – – – –
64- - - und - - -
65– – – – – – – – – – – – – – – – Διὶ Πολ[ιεῖ – – – – – –]
65- - - dem Zeus Polieus - - -
66[– – – – – – – – – – – – – – τὰ]ν πόλιν – – – – – – – –
66- - - die Stadt - - -.
lacuna
Konkordanz
SEG
- SEG XXIV 1031
- SEG XXV 747
- SEG XXXV 839
- SEG XLV 911
- SEG XLV 912
- SEG XLVI 892